top of page

The Glass Door: Geometry and Technical Mastery in Heritage Preservation

La Porte en Verre: Géométrie et Maîtrise Technique au Service du Patrimoine



Introduction In the restoration of Hangar Y in Meudon, one of the most striking features is the monumental glass door designed by DATA Architectes. This contemporary intervention not only redefines the main entrance but also establishes a harmonious dialogue between the historical architecture and modern functional requirements.

Introduction

Dans le cadre de la restauration du Hangar Y à Meudon, l'un des éléments les plus remarquables est la porte monumentale en verre conçue par DATA Architectes. Cette intervention contemporaine redéfinit non seulement l'entrée principale, mais instaure également un dialogue harmonieux entre l'architecture historique et les besoins fonctionnels modernes.

Geometric Design and Symbolism The new northern façade, where the door is located, was conceived as a transparent screen allowing diffused northern light to flood the hangar's interior. The geometric design of the façade aligns with the compositional lines of the existing structure, incorporating a large central oculus that softens the orthogonal rigidity of the glass elements. This oculus serves as a nod to the 19th century, evoking the silhouette of the airships that once occupied the main hall.

Design Géométrique et Symbolisme

La nouvelle façade nord, où se situe la porte, a été conçue comme un écran transparent permettant à la lumière diffuse du nord d’inonder l’intérieur du hangar. Le design géométrique de la façade s’articule avec les lignes compositives de la structure existante, intégrant un grand oculus central qui adoucit la rigidité orthogonale des éléments vitrés. Cet oculus évoque, en hommage au XIXe siècle, la silhouette des dirigeables qui occupaient autrefois la grande nef.


Technical Specifications of the Intervention The northern façade, originally open to accommodate airships, has been completed with a contemporary steel and glass structure. This choice of materials echoes the existing metal trusses and highlights the lightness of the new design. The stability of the façade is achieved by partially anchoring it to the hangar's structure, with upper support points and an internal horizontal beam providing lateral bracing.

Spécifications Techniques de l’Intervention

La façade nord, à l'origine ouverte pour accueillir les dirigeables, a été complétée par une structure contemporaine en acier et en verre. Ce choix de matériaux fait écho aux fermes métalliques existantes et met en valeur la légèreté de la nouvelle conception. La stabilité de la façade est assurée en l’ancrant partiellement à la structure du hangar, avec des points de support supérieurs et une poutre horizontale interne jouant un rôle de contreventement.


The monumental doors integrated into this façade, almost invisible when closed, allow for the passage of large-scale works and the hosting of exceptional events. These doors, measuring over 5 meters wide and 11 meters high, weigh approximately six tons each. They are designed with a steel structure identical to that of the façade and, to maintain the purity of the design, were intentionally left non-motorized. The integration and adjustment of the pivots and rollers facilitating their movement represented a significant engineering challenge.

Les portes monumentales intégrées dans cette façade, presque invisibles lorsqu'elles sont fermées, permettent le passage d'œuvres de grande taille et la tenue d'événements exceptionnels. Ces portes, mesurant plus de 5 mètres de large et 11 mètres de haut, pèsent environ six tonnes chacune. Elles sont conçues avec une structure en acier identique à celle de la façade et, pour préserver la pureté du design, elles ne sont pas motorisées. L’intégration et l’ajustement des pivots et des rouleaux qui facilitent leur mouvement ont représenté un véritable défi d’ingénierie.


Additionally, two sliding doors for daily use were incorporated, each with a surface area of 15 m² and a weight of nearly one ton. Their weight was optimized to align with the capacity limits of their operating motors.

De plus, deux portes coulissantes pour un usage quotidien ont été intégrées, chacune avec une surface de 15 m² et un poids proche d’une tonne. Leur poids a été optimisé pour respecter les limites de capacité des moteurs qui les actionnent.


Conclusion The intervention by DATA Architectes at the Hangar Y in Meudon, particularly through the design of the glass entrance door, exemplifies a masterful fusion of technical innovation and respect for historical heritage. The meticulous attention to geometric design and technical specifications not only revitalizes the building but also prepares it for its new role as a cultural hub, seamlessly connecting the past and present in a functional and harmonious way.

Conclusion

L'intervention de DATA Architectes au Hangar Y de Meudon, en particulier à travers la conception de la porte d'entrée en verre, illustre une fusion magistrale entre innovation technique et respect du patrimoine historique. L'attention méticuleuse portée au design géométrique et aux spécifications techniques revitalise non seulement le bâtiment, mais le prépare également à son nouveau rôle de centre culturel, connectant harmonieusement passé et présent de manière fonctionnelle et esthétique.


  • Divisare. "Hangar Y Meudon Restoration." Divisare. Consulté le 26 novembre 2024.

  • Archistorm. "Structure et Rénovation du Hangar Y à Meudon." Archistorm. Consulté le 26 novembre 2024.

Comments


Drop Me a Line, Let Me Know What You Think

Thanks for submitting!

© 2023 by Train of Thoughts. Proudly created with Wix.com

bottom of page